13.2.5 Digitale Sprachräume: Schreiben auf elektronischen Geräten: Rozdźěl mjez wersijomaj
Rjadka 422: | Rjadka 422: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color:#d9e2f3;border:0.5pt solid #000000;width: 20%;" | '''Inhalt''' | | style="background-color:#d9e2f3;border:0.5pt solid #000000;width: 20%;" | '''Inhalt''' | ||
| style="border:0.5pt solid #000000;width: 80%;" | Online- / Cloud-Office-Programme (wie Microsoft 365, Callobora Online, OnlyOffice, Google Workspace) sollen soweit weiterentwickelt werden, dass sie die obersorbische und niedersorbische Sprache vollständig unterstützen. Dies betrifft die Lokalisierung der Programmoberfläche, Rechtschreibprüfmodul, Silbentrennung, Thesaurus, und Grammatikprüfung. Ist-Stand für HSB / DSB: | | style="border:0.5pt solid #000000;width: 80%;" | Online- / Cloud-Office-Programme (wie Microsoft 365, Callobora Online, OnlyOffice, Google Workspace) sollen soweit weiterentwickelt werden, dass sie die obersorbische und niedersorbische Sprache vollständig unterstützen. Dies betrifft die Lokalisierung der Programmoberfläche, Rechtschreibprüfmodul, Silbentrennung, Thesaurus, und Grammatikprüfung. | ||
Ist-Stand für HSB / DSB: | |||
* <div style="margin-left:0.568cm;margin-right:0cm;">Programmoberfläche (-/-)</div> | * <div style="margin-left:0.568cm;margin-right:0cm;">Programmoberfläche (-/-)</div> | ||
* <div style="margin-left:0.568cm;margin-right:0cm;">Rechtschreibprüfung (-/-)</div> | * <div style="margin-left:0.568cm;margin-right:0cm;">Rechtschreibprüfung (-/-)</div> | ||
Rjadka 451: | Rjadka 453: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==== 1.2_12 - Vollständige Lokalisierung von Windows (10) in HSB, DSB ==== | ==== 1.2_12 - Vollständige Lokalisierung von Windows (10) in HSB, DSB ==== |
Wersija wot 23. septembra 2021, 13:31
1.2_1 - Bekanntmachen (Sammlung und zentrale Präsentation) vorhandener Lösungen des Schreibens mit elektronischen Geräten
1.2_1 | Bekanntmachen (Sammlung und zentrale Präsentation) vorhandener Lösungen des Schreibens mit elektronischen Geräten |
Zielstellung | Es gibt eine zentrale digitale Stelle, welche alle aktuellen sorbischen Angebote bündelt und bereitstellt. Interessenten werden über aktuelle Angebote informiert.
Erhöhung der Bekanntheit und der Nutzungsrate aller sorbischen digitalen Angebote (durch Steigerung von deren Auffindbarkeit und Einfachheit der Installation). |
Inhalt |
Es soll eine zentrale, bei den Zielgruppen bekannte, Webseite bereitgestellt werden, welche die Möglichkeiten des sorbischen Schreibens für verschiedene Betriebssysteme bündelt. Diese soll attraktive Anleitungen in Form von Texten mit Bildern und Videos bereitstellen. Diese Maßnahme ist ein Teilbereich von Maßnahme ‚3.0_1 - Bekanntmachen (Sammlung und zentrale Präsentation) aller vorhandenen sorbischen digitalen Angebote‘ oben. Des Weiteren sollen Schulungen für Anwender angeboten werden, welche in der Nutzung der Angebote schulen und die Nutzenden dabei unterstützen, das Vokabular der fachlichen Terminologien kennenzulernen und anzuwenden. |
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: gering (1 / 4) | Erwarteter Nutzen: sehr groß (4 / 4) |
|
|
➔ Quick-Win, d. h. geeignet für schnelle Resultate mit geringem Aufwand und sehr großem Nutzen
1.2_2a - Weiterentwicklung der Unterstützung von LibreOffice – Grammatikprüfung (HSB)
1.2_2a | Weiterentwicklung der Unterstützung von LibreOffice – Grammatikprüfung (HSB) |
Zielstellung | Ein vollständig lokalisiertes Office-Programm mit vollständiger Unterstützung von Obersorbisch steht zur Verfügung. Dies umfasst insbesondere die derzeit nicht vorhandene Grammatikprüfung |
Inhalt | LibreOffice soll soweit weiterentwickelt werden, dass die obersorbische Sprache vollständig inkl. Grammatikprüfung unterstützt wird. Ist-Stand für HSB / DSB:
|
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: moderat (2 / 4) | Erwarteter Nutzen: groß (3 / 4) |
|
|
1.2_2b - Weiterentwicklung der Unterstützung von LibreOffice (DSB)
1.2_2b | Weiterentwicklung der Unterstützung von LibreOffice (DSB) |
Zielstellung | Ein vollständig lokalisiertes Office-Programm mit vollständiger Unterstützung von Niedersorbisch steht zur Verfügung. |
Inhalt | LibreOffice soll soweit weiterentwickelt werden, dass die niedersorbische Sprache vollständig inkl. Grammatikprüfung unterstützt wird. Ist-Stand für HSB / DSB:
|
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: moderat (3 / 4) | Erwarteter Nutzen: groß (3 / 4) |
|
|
1.2_3 - Weiterentwicklung von hornjoserbsce.de / Soblex.de (HSB)
1.2_3 | Weiterentwicklung von hornjoserbsce.de / Soblex.de (HSB) |
Zielstellung | Es stehen für das Obersorbische umfangreiche digitale Nachschlagewerke für Lexik und Grammatik zur Verfügung. |
Inhalt | Hornjoserbsce.de / Soblex.de sollen soweit weiterentwickelt werden, dass sie umfangreiche und nutzerfreundliche Wörterbücher und Nachschlagewerke für Lexik und Grammatik bieten. |
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: moderat (2 / 4) | Erwarteter Nutzen: moderat (2 / 4) |
|
|
➔ Quick-Win, d. h. geeignet für schnelle Resultate mit moderatem Aufwand und moderatem Nutzen, Schritt 4 ist mit höherem Aufwand verbunden
1.2_4 - Weiterentwicklung von dolnoserbski.de / niedersorbisch.de (DSB)
1.2_4 | Weiterentwicklung von dolnoserbski.de / niedersorbisch.de (DSB) |
Zielstellung | Es stehen für das Niedersorbische umfangreiche digitale Nachschlagewerke für Lexik und Grammatik zur Verfügung. |
Inhalt | Dolnoserbski.de / niedersorbisch.de sollen soweit weiterentwickelt werden, dass sie umfangreiche und nutzerfreundliche Wörterbücher und Nachschlagewerke für Lexik und Grammatik bieten. |
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: moderat (2 / 4) | Erwarteter Nutzen: moderat (2 / 4) |
|
|
➔ Quick-Win, d. h. geeignet für schnelle Resultate mit moderatem Aufwand und moderatem Nutzen
1.2_5 - Integration der sorbischen Sprachen in Google-Dienste und Apps
1.2_5 | Integration der sorbischen Sprachen in Google-Dienste und Apps |
Zielstellung | Beide sorbische Sprachen sollen in der meistgenutzten Suchmaschine und dem meistgenutzten Browser integriert sein, sowohl in den Regionaleinstellungen als auch in den Spracheinstellungen. |
Inhalt | Integration von Ober- und Niedersorbisch in die Google-Dienste und Apps, z. B. in die Google-Suchmaschine, den Browser Chrome, den Übersetzungsdienst Translate, das Betriebssystem Android, Google Mail, Google Maps, das soziale Netzwerk YouTube, den Sprachassistenten Google Assistant usw. |
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: hoch (3 / 4) | Erwarteter Nutzen: sehr groß (4 / 4) |
|
|
1.2_6 - Integration von Obersorbisch in die Facebook-Dienste und Apps (HSB)
1.2_6 | Integration von Obersorbisch in die Facebook-Dienste und Apps (HSB) |
Zielstellung | Beide sorbische Sprachen sollen in dem meistgenutzten sozialen Netzwerk Facebook (mit Instagram und WhatsApp) integriert sein, sowohl in der Oberfläche als auch im Wörterbuch. |
Inhalt | Lokalisierung der Facebook-Oberfläche auf Obersorbisch sowie Bereitstellung von obersorbischen Übersetzungsdiensten in Facebook.
Anschließend Prüfen der Lokalisierung von Instagram und WhatsApp, die vor allem von jüngeren Menschen genutzt werden. |
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: hoch (3 / 4) | Erwarteter Nutzen: sehr groß (4 / 4) |
|
|
1.2_7 – Integration von Niedersorbisch in die Facebook-Dienste und Apps (DSB)
1.2_7 | Integration von Niedersorbisch in die Facebook-Dienste und Apps (DSB) |
Zielstellung | Beide sorbische Sprachen sollen in dem meistgenutzten sozialen Netzwerk Facebook (mit Instagram und WhatsApp) integriert sein, sowohl in der Oberfläche als auch als Wörterbuch. |
Inhalt | Lokalisierung der Facebook-Oberfläche auf Niedersorbisch sowie Bereitstellung von niedersorbischen Übersetzungsdiensten in Facebook.
Anschließend Prüfen der Lokalisierung von Instagram und WhatsApp, die vor allem von jüngeren Menschen genutzt werden. |
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: sehr hoch (4 / 4) | Erwarteter Nutzen: groß (3 / 4) |
|
|
1.2_8 - Integration von Obersorbisch in Microsoft-Office (HSB)
1.2_8 | Integration von Obersorbisch in Microsoft-Office (HSB) |
Zielstellung | Das meistgenutzte Office-Programm steht mit vollständiger Unterstützung von Ober- und Niedersorbisch steht zur Verfügung. |
Inhalt | Vollständige Unterstützung von Obersorbisch in Microsoft-Office hinsichtlich Rechtschreibprüfung, Grammatikprüfung, Silbentrennung, Thesaurus (Local Experience Pack).
Ist-Stand für HSB / DSB:
|
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: hoch (3 / 4) | Erwarteter Nutzen: sehr groß (4 / 4) |
|
|
1.2_9 - Integration von Niedersorbisch in Microsoft-Office (DSB)
1.2_9 | Integration von Niedersorbisch in Microsoft-Office (DSB) |
Zielstellung | Das meistgenutzte Office-Programm steht mit vollständiger Unterstützung von Ober- und Niedersorbisch steht zur Verfügung. |
Inhalt | Vollständige Unterstützung von Niedersorbisch in Microsoft-Office hinsichtlich Rechtschreibprüfung, Grammatikprüfung, Silbentrennung, Thesaurus (Local Experience Pack).
Ist-Stand für HSB / DSB:
|
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: sehr hoch (4 / 4) | Erwarteter Nutzen: sehr groß (4 / 4) |
|
|
1.2_10 und 1.2_11 - Integration von Ober- und Niedersorbisch in Online-Office-Programme (HSB und DSB)
1.2_10 und 1.2_11 | Integration von Ober- und Niedersorbisch in Online-Office-Programme (HSB und DSB) |
Zielstellung | Es stehen vollständig lokalisierte Online- / Cloud-Office-Programme mit vollständiger Unterstützung von Ober- und Niedersorbisch zur Verfügung. |
Inhalt | Online- / Cloud-Office-Programme (wie Microsoft 365, Callobora Online, OnlyOffice, Google Workspace) sollen soweit weiterentwickelt werden, dass sie die obersorbische und niedersorbische Sprache vollständig unterstützen. Dies betrifft die Lokalisierung der Programmoberfläche, Rechtschreibprüfmodul, Silbentrennung, Thesaurus, und Grammatikprüfung.
Ist-Stand für HSB / DSB:
|
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: sehr hoch (4 / 4) | Erwarteter Nutzen: sehr groß (4 / 4) |
|
|
1.2_12 - Vollständige Lokalisierung von Windows (10) in HSB, DSB
1.2_12 | Vollständige Lokalisierung von Windows (10) in HSB, DSB |
Zielstellung | Das meistgenutzte Betriebssystem soll beide sorbische Sprachen vollständig unterstützen. Hierfür sollen Sprachpakete, sog. "Local Experience Packs", für HSB und DSB vorliegen. |
Inhalt | Vollständige Unterstützung von Ober- und Niedersorbisch in Microsoft Windows (10) hinsichtlich Windows-Anzeigesprache, Übersetzungspaket, Vorlesefunktion (TTS), Spracherkennung (STT), Handschrifterkennung, Rechtschreibprüfung und Wörterbücher. (Local Experience Pack) |
Schritte |
|
Geschätzter Aufwand: sehr hoch (4 / 4) | Erwarteter Nutzen: sehr groß (4 / 4) |
|
|